O (δικός μας) δρόμος του μεταξιού / Our (private) silk road

 

 

 

 

Jiayuguan Fort – Νυχτερινό τραίνο

Στο Jiayuguan στέκουν τα ερείπια του τελευταίου προμαχώνα της αυτοκρατορικής Κίνας. Αν και κατά καιρούς η δύναμη της αυτοκρατορίας έφτανε πιο δυτικά, συμβολικά το Σινικό τείχος τελειώνει εδώ. Δυσμενής μετάθεση για τους στρατηγούς σταλμένους στην άκρια αυτη  – η αρχή του πραγματικού ταξιδιού για τα καραβάνια
Depart on your own risk…- Here be dragons..

 

L1004952

L1004957

Jiayuguan Fort – the last public servant

L1004963

The Great Wall ends here…

Zhangye –τραίνο

Μικρή όμορφη πόλη (αρκετά όμορφη για να μείνει  ένα ολόκληρο χρόνο εδώ ο Μάρκο Πόλο) – μια πλατεία μικρογραφία της Τιανανμεν – και δεκάδες χαρταετοί.. Ενας  από τους πιο σημαντικούς βουδιστικούς ναούς  στην Κίνα, o γελαστος βουδας ειναι ξαπλωμενος εδω και 9 αιώνες…

L1004982

Zhangye, Central Square

L1005032

Giant reclining Buddha temple, Western Xia period, 1100 AC,

 

L1005061

Zhangye, Central Square

L1005097

Zhangye, Venetian (!) quarter

L1005104

Zhangye

L1005130

Zhangye park

L1005112

Downtown Zhangye

Zhangye – Dunhuang – νυχτερινό τράινο

Dunhuang –Οι ταξιδιώτες  που είχαν επιβιώσει διασχίζοντας την έρημο, αντίκριζαν την Dunhuang – πόλη φτιαγμένη από την όαση.

Καθως ο δρόμος του μεταξιου μετέφερε εμπορεύματα και ιδέες,   ευγνώμονες ταξιδιώτες, πλούσιοι έμποροι και μοναχοί εχτιζαν μέσα στα βράχια  σπηλιές που τις  διακοσμούσαν με τα πιο εκπληκτικά έργα τεχνης – αφιερώματα, δημιουργώντας, μέσα σε περισσοτερες απο 800 σπηλίες την πιο μεγάλη συλλογή έργων βουδιστικής τέχνης στον κόσμο, γράφοντας παράλληλα την ιστορία του δρόμου του μεταξιού, απο τον 2ο αιώνα πχ εώς τον 13ο αιώνα μΧ.

Η δυναστεία των Tang, η πιο ανοιχτή και πολυπολιτισμική περίοδος την Κίνας απο τον 6ο εώς τον 9ο αιώνα οδηγεί την τέχνη αυτή στο απόγειο της –αναμιγνύοντας στοιχεία από την Ταοιστική παράδοση μαζί με στοιχεία από την Ινδία, την Περσία  και ακόμα την μεσόγειο.  Ο Βούδας εισάγεται απο την Ινδία και αποκτά κινέζικη γενειάδα,  ο σταυρός έρχεται απο το νεστοριανικό χριστιανισμό, οι άγγελοι, γυμνοί στην Ινδία, εδώ ντύνονται, και οι ταοιστές φιλόσοφοι απεικονίζονται  μπροστα από τον  Βούδα.

Τον 9ο αιώνα,  σε ένα μικρό δωμάτιο ένας μοναχός θα κρύψει (φοβούμενος τις ορδές  απο την Δύση) 15.000 χειρόγραφα, περσικά, ιουδαικά, ελληνικά και κινέζικα. Τα χειρόγραφα θα μείνουν ετσι σφραγισμένα για 1000 χρόνια, μεχρι το 1909 που ένας άλλος μοναχός θα ανακαλύψει το σφραγισμένο δωμάτιο…Σε δύο χρόνια όλα σχεδον τα χειρόγραφα έχουν σκορπίσει στις πλούσες συλλογές της Δύσης..

DSCF5267

Τhe dunes at Dunhuang – Taklamakan desert, Xinjiang province.

L1005163

Zhangye – Dunhuang με τράινο – έρημος Kaklamakan

L1005178

Cave number 213, Dunhuang, Xinjiang province

DSCF5264

The dunes at Dunhuang, Kaklamakan desert, Xinjiang province

 

Dunhuang –Turpan

Uygur autonomous province – Turpan

Στα 80 μέτρα κατω απο την επιφάνεια της θάλασσας, το πιο ζεστό σημείο της Κίνας. Αρχές Απρίλη ειναι απλώς ευχάριστα ανοιξιάτικος ο καιρός, αλλα μπορείς να υποψιαστείς ποσο ζεστός θα μπορούσε να γίνει. Ειναι σαν να έχεις αφήσει πίσω σου την Κίνα – βρίσκεσαι και με τα δυο πόδια στην Κεντρική Ασία. Ανδρες με το takiyah, (μουσουλμανικό καπέλο), γυναίκες με μαντήλα, τζαμιά, κουζίνα σαρκοβόρα… Απο τον δρόμο του μεταξιου δεν ήρθε μόνο ο βουδισμός στην Κίνα – τον ακολούθησε ο Χριστιανισμός  / Νεστοριανισμος, ο Μανιχαισμός απο το Ιραν (ίσως η πιο ανθρώπινη και ήπια από όλες τις θρησκείες) και τελευταίο το Ισλαμ…

Αισθάνεσαι την ένταση ανάμεσα στην πλειοψηφία των μουσουλμάνων Yugur και των Han κινέζων – ή μπορεί να είναι και η ιδέα σου.. 

Turpan – a divided city. The Wild West, turkic – speaking Uygurs do not blend softly into China – you sense a strong chasm between the two communities

Chinese girls in tights doing their morning gymnastics, while on the other side of the street, fully covered Uyghur women are hesitating to look you in the eye.  A sudden break – from modern China, to deep central Asia… The clashes were only in 2010, as Uygurs, feeling they were being marginalised attacked businesses and shops of Han Chinese. The state followed with a big crackdown – but the ethnic tensions are simmering under the surface. Turpan is not the easiest city to walk…

L1005318

Emin mosque, Qinq dynasty, Turpan

L1005330

Street calligrapher, Turpan

L1005333

Main market, Turpan

L1005360

Morning gymnastic outside the Mall, Chinese borough, Turpan

L1005379

Bezeklik Thousand Buddha Caves, Turpan

L1005422

Outside Turpan market

L1005443

Turpan closed market

L1005454

Card games in the open market, Turpan,

 

Jiaohe

Αρχαία εγκαταλελειμέμνη πόλη- φάντασμα στην καρδια τoυ δρόμου του μεταξιού, φτιαγμένη ανάμεσα στις δύο κοίτες του ποταμου, σε ένα φυσικό νησί / ‘οαση στην μέση της ερήμου Gobi..  Σαν την αρχαια Κόρινθο και οτο Αμσντερνταμ, διάσημη παγκόσμια ανάμεσα στο 300 και το 1300 μχ, που καταστρέφεται τελειωτικα απο τον Τζεγκις Χαν –  διάσημη για το εμπόριο, την διακίνηση ιδεών και τους οικους ανοχής της… Jiaohe, ghost city, destroyed by the Monghols 1000 years ago : Beautiful, sophisticated trade city, famous (like all trade cities, like ancient Corinth and Amsterdam) for its temples, open mind  and prostitutes…

L1005286

Jiaohe – anicent silk road city, abandoned in 1300

 

O Μάρκο Πόλο Δεν Επισκέφτηκε Ποτέ την Κίνα / Marco Polo may have never visited China…

… and most of his travels were based on stories he heard from other travellers, manuscripts he read and a vivid imagination.

total trip

Xia’he, Silk Road, Gansu Province

But the Silk Road was very real – an ancient superhighway between Xian, the imperial capital of China and Central Asia all the way to Persia and Eastern Mediterranean. The most important land route that ever existed, carrying across it commerce,  people, ideas and religions, including – Buddhism, nestorian Christianity and Islam..  A highway that, from 600BC until the 16th century, when the Portuguese discovered sea route, was the only link between  China and the  world to the West, A truly multicultural road that camel caravans would traverse, passing  through modern day central Asian republics  and the western fringes of China, through the Himalayas, the Taklamakan or Gobi desert, on whose fringes lived nomadic Mongols, Han Chinese, Uygurs, Tibetans. Tatars, Hui, Altan tribes  and Persians – all at the borders  of the mighty Chinese empire. Camels, deserts, snow-capped peaks, ancient towns, some of the greatest artistic masterpieces of human kind and more than 20 different people are part of this road. Still an area of unrest – in 2009 demonstrations by  ethnic Uygurs and of course,  Tibet .

We will be following this route by train and bus, starting from Xian, all the way to Kashgar, and maybe up to Kyrgystan.

The Silk Road – crossing overland China by train  / Ο δρόμος του μεταξιού – διασχίζοντας με τραίνο την Κίνα

If the Han Chinese were the Asian version of Romans (albeit Romans ruling for millennia rather than centuries), building an empire by creating a strong centralized state and army as well as  an enlightened government unifying the population through a common currency, measurements, huge public works then these people were always the “barbarians at the gate” –buffer people between the heart of the empire and the enemies outside.

Ο δρόμος του μεταξιού από το  Xian περνάει μέσα  από την επαρχία του Gansu – τον Hexi corridor, το διάδρομο από τον οποίο περνούσαν τα αγαθά από την Κίνα στην Κεντρική Ασία, οροθετημένος από  τα βουνά  Qilian Shan δυτικα και Mazong ανατολικά.  Ο δρόμος αυτός ήταν ο μοναδικός διάδρομος ανάμεσα την Κίνα και την Δύση για χιλιάδες χρόνια, και οι  φυλές που ζούνε εκεί είναι το αποτέλεσμα μείξης αιώνων, ανάμεσα σε εμπόρους από την Δύση, νομάδες από τον βορά και «ντόπιους»  από την Ανατολή…

Απο το  Xi’an νυχτερινό τρένο για   Xi’ning

L1004646

Xi’Nin

Απο Xi’ning λεωφορείο για Tongren –

L1004734

Tongren

L1004715

Tongren

L1004710

Tongren – Buddhist Master Painters’ Monastery

Από Tongren  με λεωφορείο για  Xiahe

L1004679

Λεωφορείο Tongren – Xi’ahe

Από το Tongren στο Xiahe  7:25 πμ  – πέντε λεπτά πριν ξεκινήσουμε ,και έχουμε ήδη τις βαλίτσες στο λεωφορείο Ο οδηγός όμως έχει άλλη γνώμη –  και μας επιστρέφει τα χρήματα. Αρνιόμαστε να πάρουμε πίσω τα 50 yen  και επαναλαμβάνουμε “Xiahe! Xiahe” δείχνοντας τα εισιτήρια. Δείχνουμε τα διαβατήρια – φωνάζουμε όλοι παράλληλα αλλά τελικά ανεβαίνουμε στο λεωφορείο.. Φθάνοντας στο Xiahe καταλαβαίνουμε οτι κάτι είναι παράξενο – στο Labrang monastery – ίσως το πιο σημαντικό θιβετιανό μοναστήρια – ορόσημα στην Κίνα δεν υπάρχουν καθόλου Δυτικοί. Περνούμε όλη την μέρα γυρνώντας χωρίς να συναντήσουμε ούτε έναν τουρίστα– μάλλον κάτι έχει γίνει λάθος – δεν έπρεπε να είμαστε εδώ – αλλά είναι τώρα πολύ αργά για να φύγουμε! Οι εντάσεις που είχαν υπάρξει σχετικά πρόσφατα – τα πόστερ στο σταθμό του λεωφορείου – η περιοχή είναι κλειστή για Δυτικούς τουρίστες…

L1004797

Labrang Monastery, Xi’ahe

L1004782

Labrang Monastery, Xi’ahe

L1004788

Labrang Monastery

L1004831

Inside Labrang Monastery

L1004869

Xi’ahe street market

L1004891

Xi’ahe Hui muslim restaurant

L1004895

Xi’ahe Han Chinese family

L1004900

Labrang Palace Hotel Restaurant

Περπατώντας στους δρόμους του Xiahe – αναγνωρίζεις τις μειονότητες που απαρτίζουν την επαρχία του Gansu – τον διάδρομο Hexi:  Κινέζοι Χαν, κινέζοι μουσουλμάνοι Hui, βουδιστές Θιβετιανοί,  Dongiang που ήρθαν από την Κεντρική Ασία και μιλούν μια αλταική γλώσσα, Baoan μουσουλμάνοι από την έσω Μογγολία και  Uygur μουσουλμάνοι που έρχονται από το Τουρκμενιστάν και μιλούν τουρκικά…

Xiahe – Lanzhou με λεωφορείο

–  Σεληνιακό τοπίο,  γυμνά βουνά, χωρίς καθόλου βλάστηση παρεκτός μικρούς θάμνους εδώ και εκεί βαθιές χαράδρες με  χιόνι καθώς ανεβαίνουμε από τα 1900 στο 2930 μέτρα υψόμετρο. Πρόβατα και yak στις πλαγιές και στο δρόμο, πολύχρωμες ιερές βουδιστικές κορδέλες,  παντού, χωριά φτιαγμένα από λάσπη. Κάπου-κάπου ένας μοναχικός μοτοσυκλετιστής με το στόμα καλυμμένο – τα πρόσωπα αλλάζουν, οι επιγραφές δεν είναι πιο σε κινεζικά, αλλά σε θιβετιανή γραφή.  Δίπλα μου ένα τυφλό παιδί – είναι δεν είναι 20 χρονών – παίζει ένα μικρο έγχορδο με ένα δράκο ζωγραφισμένο πάνω– άλλοτε αυτοσχεδιάζει και άλλοτε συνοδεύει τα τραγούδια που έχει στο κινητό του..

L1004764Bus Xi’ahe – Lanzhou

Random observations…

Observation 1: Everyone in China smokes. Obsessively, continuously, on the street, behind the work desk, in cafes, restaurants, in buses and trains, ignoring the «no smoking» signs, when these exist  Their famous discipline and obedience to the law seems to end when their addiction starts – and indeed. It appears that the state has taken this into account and treats them with tolerance. At first it seems unexplainable – then I remember the opium wars  – the war that England waged on China to ensure the free flow of opium it provided to Chinese. At the time up to 10% of Chinese were addicted to opium. Maybe there is,  after all, a bright future for tobacco companies – go east?!

Observation 2: Almost one in five people in China wears mouth masks. For the dust? For bacteria? It is almost like a fashion accessory – they come in different colors and fabrics, with patterns or plain – like an upside – down headscarf…Is it an deep rooted belief to avoid contamination and bugs – would seem rather sensible, in a land of 1.2 billion – the ideal breeding ground for epidemics…Or is it just the dust?

Observation 3: Parents meet every Sunday in Shanghai park to put up advertising papers with photos for their bachelor sons and daughters – complete with age, height, education, salary and photos.  Other parents  hang around looking at the description, copying telephone numbers and discussing, girls giggling…

L1004501

“Love Tunnel”, People Square.Shanghai

Observation 4: The basic salary in China  is not so low anymore – at around 2000-3000 yen – with the euro at 7.7 yen this corresponds to  389 euros – only marginally lower than the current minimum salary in Greece (450 euros). You can hire a day laborer for about 200 yen – about 26 euros.

Observation 5: Πρώτη φορά σε όλα τα ταξίδια που έχω κάνει (σε χώρες σαν την Μπούρμα, το Μάλι, τη Μαδαγασκάρη, το Βανουάτου) που οι δυτικοί τουρίστες ήταν τόσο λίγοι – και τόσο μακρυά ο ένας από τον άλλο.  Σε άλλη χώρα και σε πόλεις σαν το Κάλι στην Κολομβία η απουσία τους θα ήταν συνώνυμη με κίνδυνο – εδώ όχι. Η Κίνα είναι από τις πιο ασφαλείς χώρες που έχω ταξιδέψει.  Ειναι μια σημαντική μορφη ελευθερίας, η ελευθερία από τον φόβο – όπως υποψιάζεσαι ότι έχουν άλλες ελευθερίες θυσιαστεί για αυτή.

Observation 6.  Σε μερικές χώρες οι ντόπιοι συχνά ταλαντεύονται ανάμεσα σε γλοιώδη δουλοπρέπεια και ξενοφοβική  επιθετική έπαρση (συχνά ταυτόχρονα) απέναντι στους ξένους. Στην Κίνα δεν υπάρχει τίποτα από τα δύο – πολλές φορές αισθάνεσαι ένα ήπιο, ευγενικό και ελαφρά απόμακρο ενδιαφέρον, τίποτα περισσότερο ή λιγότερο. Είναι σαν να μην έχουν να αποδείξουν πιά τίποτα, να μην έχουν πλέον ανοιχτούς λογαριασμούς με την Δύση. Δεν αισθάνονται πλέον κατώτεροι  ούτε αδικημένοι, σαν να έχουν ξεγράψει (συγχωρήσει?) τις αδικίες του παρελθόντος και την αποικιοκρατία – σαν να νιώθουν ότι η καλύτερη εκδίκηση είναι η επιτυχία…

Observation 7. Ανατολικά από το Xian τα παιδία και τα βρεφη κυκλοφορούν με τρυπες στα παντελόνια ή τα φορέματα τους – μια μπροστα και μια πίσω – αντί για πάνες…

Individualism and sense of self in China / Ατομικότητα και αίσθηση του εαυτού στην Κίνα

In the west we pride ourselves in our individualism – the importance of the one, and enjoy pointing out the inherent inhumanity of societies such as China, which are  based on a collective sense of self.

Sunday Morning, Fujin Square, Sanghai

 

But what if we have been hardwired to perform most activities within a group? What is closest to human nature? Exercising alone in your house or in groups? Dancing alone? With a partner? Or in groups of hundreds? It can sound kitsch and somehow pathetic – but is it?

People's Square, Beijing

People’s Square, Beijing

 

Seeing the grandfathers and grandmothers practicing tai chi in groups in Fujin Square in Shanghai, seeing the people exercising in the open in early morning Beijing can shake your certainties…..

 

 

Fujin Square, Shanghai


Everywhere development – The country which was a giant construction site.

And what if Slavoj Zizek was right?

There are no quiet villages with old people sitting peacefuly by the road, watching people pass by…Everywhere, new damns are being built, new highrises elevated,, roads are expanded…There is no peace to be found in China

 

798 Art Street, Beijing

 

And what if Slavoj Sizek was right – authoritarian, state capitalism is proving to be the most effective version of capitalism? (it certainly appears to be the case in the last 20 years?) It would mark a big ironic twist to those that proclaim the link between market and parliamentary democracy . But parliamentary democracy is probably an euphemism – essentially (as is increasingly recognized in Greece from all countries) it is Market capitalism Unlimited (its the economy stupid!).Maybe after all the choice is not between authoritarian governments and democratic governments, but between strong states and puppet states.

Migrant workers in China

 

Early morning train Station, Xii’An

 

Migrant workers: Almost 300 million migrant workers exist in China, moving by bus, by trains to built the new China. They live in hastily made up tents next to construction sites, the die (as they did recently in Tibet) building them. You can recognize them by the bags they carry with all their possessions on the backs. They earn often less than the basic salary.

 

 

Σανγκάη – Xian με τραίνο

 

 

Από την Σαγκάη νυχτερινό τρένο για Xi’an – αρχαία πρωτεύουσα του Μέσου  Βασίλειου. Ο στρατός από τερακότα του αυτοκράτορα Qin  – 200 πχ. – αυτός  που ενοποίησε την Κίνα, φτιάχνοντας ταυτόχρονα ένα από τα πιο προηγμένα κράτη στον κόσμο..

Terracota Army Warrions, 2nd Depository